Search from various English teachers...
96d756
Community Tutor"Mettere troppa carne al fuoco". Conosci questa frase idiomatica italiana?
È una frase usata per indicare che si portano avanti troppe cose insieme (is used when people take on too much).
Per esempio, se stai studiando una nuova lingua e stai imparando molte regole grammaticali in poco tempo, questo è "mettere troppa carne al fuoco" (literally is too much meat on fire) 🔥
(For exemple if you're studying a new language and you are learning many grammatical rules in a short time, this is "mettere troppa carne al fuoco") 🔥
May 27, 2021 11:49 AM
96d756
Language Skills
English, Italian, Spanish
Learning Language
English, Spanish
Articles You May Also Like

New Year: A Time for New Beginnings
1 likes · 0 Comments

How To Learn Two Languages At The Same Time
0 likes · 0 Comments

How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
2 likes · 4 Comments
More articles
