Soy Franco-Peruano, nacido en Perú pero con ambos padres Franceses. Lo que me permitió aprender a hablar los dos idiomas al mismo tiempo con fluidez. Viví en ambos países y conozco tanto la cultura Francesa (Europea) como la cultura Peruana (Latina). Así mismo se relacionarme con personas de cualquier ámbito social.
Je suis franco-péruvienne, née au Pérou mais mes parents sont français. Ce qui m'a permis d'apprendre à parler les deux langues en même temps et couramment. J'ai vécu dans les deux pays et je connais à la fois la culture française (européenne) et la culture péruvienne (latine).
Ich als Lehrkraft
En este momento trabajo en una academia como profesor de matemática. También fui profesor de Luthería (fabricación de instrumentos musicales con cuerda) durante dos años, esto muestra que me desenvuelvo bien en cualquier ambiente. Di algunas clases de reforzamiento en francés al igual que traducir textos del francés al español.
En ce moment, je travaille dans une académie en tant que professeur de mathématiques. J'ai également enseigné de la Luthería (fabrication d'instruments de musique avec cordes) pendant deux ans, ce qui montre que je me débrouille bien dans n'importe quel environnement. J'ai donné des cours de renforcement en français et traduit des textes du français a l'espagnol.
Meine Stunden und mein Unterrichtsstil
Lo primero que tiendo a hacer es dar una lección prueba al alumno para ver como se desenvuelve, y con respecto a eso proponerle un plan de aprendizaje que yo vea más adecuado. Lo que también suelo hacer es preguntarle qué es lo que más desea aprender y enfocarnos en eso. Básicamente el aprendizaje dependerá de lo que quiera el alumno.
La première chose que j’ai tendance à faire est de donner une leçon de test à l’élève pour voir comment il se débrouille, et après proposer un plan d’apprentissage qui me semble le plus approprié. Ce que je fais aussi habituellement, c'est de lui demander quesqu'il veut apprendre. En gros, l'apprentissage dépendra de ce que l'élève veut.
Merci Gabriel, c'était un vrai plaisir de parler avec toi, comme toujours. J'ai hâte de te revoir et de parler sur tous mes problems avec le déménage et de savoir s'il y a le memes problems au Peru quand les gens déménagent... j'espère que non!
2. Sep. 2020
15801f
21 Französisch Unterrichtsstunden
Merci beaucoup!
25. Mai 2021
15801f
21 Französisch Unterrichtsstunden
Merci beaucoup Gabriel, tu m'as émue avec tes beaux mots.
29. Apr. 2021
3a2908
18 Spanisch Unterrichtsstunden
Resultó que describir y explicar procesos de laboratorio fue un muy bien ejercicio. Gracias!
26. Mai 2021
f0029d
2 Französisch Unterrichtsstunden
Gabriel es muy ocurrente y amistoso,la clase fue interesante.
8. Mai 2021
53e059
8 Französisch Unterrichtsstunden
Merci beaucoup Gabriel. C'est toujours un plaisir de parler avec toi, a bientot