I am specialized in teaching students accurate pronunciation and helping them develop sophisticated conversation styles. With my experience as a presenter in NHK programs, I can teach you how to present yourself.
発音矯正、正しい敬語、知性や教養にふさわしい話し方の指導と、語彙を増やします。
なぜ高額のレッスン料を払っていただけるのか。
生徒の皆様方が良く言ってくださるのが、
会話練習のトピックが面白い。
面白い記事を読ませてくれる。
そして感謝していただけるのが、その人に必要なまたは有益な情報、その人の興味、関心に沿った日本語知識の提供です。
この情報収集能力は取材記者で培ったプロの技です。ご期待ください
250回以上1名、100回以上2名、50回以上5名等長期受講生多数。
プロの文筆家として、レッスンとは別に作文指導を行っています。
文法や語彙などの添削指導だけではなく、日本語で表現をしたい方、論文、大切な人への手紙など、伝えたいことを力強く支援します。実用文書のネイティブチェックも高い品質でいたします。
中国語文からの豊かな日本語表現への翻訳を承ります。
A・Kさんのレビュー
https://docs.google.com/document/d/1pOZ4s5q17I16QjZ2yolPfp3B0CIC1ETQHHWc0WgAFZw/edit
元の言語で表示する
講師としての私
I believe that language is a vehicle for personalities and intellectual tastes, and therefore in my lessons, I encourage my students to practice a rich amount of topics rather than repeating random small talks.In this way, not only their vocabulary level gets boosted, their ability to carry out logical and sophisticated conversation also increases.
受講生の方々が色々な報告をしてくださいます。
・日本での職場研修で先生のレッスンが大変役に立ちました。
・日本企業に就職しました。
・ファイナルファンタジーXがついに日本語でできました。
中でも一番うれしかったのは、職場で日本人と言い争いになって、勝った!!!
と、うれしそうに話してくださったことです。
レッスンでは議論ができるよう指導していますが、争いとなると勢いも必要ですし、感情が高ぶってくると、母語ではない言葉はなかなか出てこなくなります。その中で自分の正当性を日本人相手に主張して勝ったというのは、本当に私もうれしく思いました。
日本語で話す、日本語で書くということは、日本語で自分を表現するということです。あなたが伝えたいことを表現できるようお手伝いします。
レッスン形式・教え方
言葉は知性、品性を表します。 豊かな教養や感性を表わせるよう、語彙を増やす指導をします。
発音矯正を重視し、会話力を磨き議論すること、書く力、読む力を総合的に指導し、教養としての日本語、古典文学、日本美術などのご紹介もしております。
I worked as an NHK presenter, and I can offer higher level training on topics such as presentation, interview practices, report writing, speech preparation.
Recommendation from Michael Han まお老师推介文
https://docs.google.com/document/d/1qR2qqocK4d7a5AOZusXwIECL-_02JsSq0vztansw-Cc/edit?usp=sharing
Roman: English
https://docs.google.com/document/d/10NDrldv6KbYV0TT3VKl812sYFq72QIey7dNYBh3c4J4/edit?usp=sharing
sheera: English 学生反馈
https://docs.google.com/document/d/1uQWQJLmQBI0V82f4G8RGeSCG4b1gx2n7hghI5az7VUc/edit?usp=sharing