Hallo. Ich heiße Valeria.
Das wichtigste in kürze: Ich liebe, was ich tue.
Ich habe das Übersetzen der Deutschen Sprache studiert, schon während des Studiums habe ich angefangen, Deutsch zu unterrichten.
Che tipo di insegnante sono
Was die Erklärung der Materie angeht, da bin ich sehr geduldig und werde es so lange erklären, bis es der Person aufdämmert. Während des Unterrichts versuche ich entspannt die Dinge zu erläutern (selbstredend nicht so, dass alle einschlafen) und die freundliche Atmosphäre zu bewahren. Wichtig ist für mich auch, dass sich jeder frei fühlt und sich nicht scheut seine Gedanken auf Deutsch auszudrücken oder die entstehenden Fragen zu stellen.
Le mie lezioni e il mio metodo di insegnamento
Bei der Arbeit verwende ich verschiedene Lehrbücher Deutscher Verlage, Audio-Dateien und zusätzliche Aufgaben, wenn es mir scheint, dass die Person das Thema nicht gut verstanden hat.
Ich bin der Meinung, dass der Schüler die Grammatik nicht mit abstrusen Worten eingebläut bekommen muss, sondern versteht was und wie gebildet wird. Und dank dessen selbst den Satz, den er braucht, bilden kann.
Il mio materiale didattico
Documenti di testo
File immagine
Assegnazione compiti
Modelli ed esempi di test
File audio
Certificati
Deutsches Sprachdiplom II - Kultusministerkonferenz - 2010Deutsches Sprachdiplom II, Niveau C1